In 1492 the Jews were expelled from Spain. They were forced to leave without their belongings, but they carried with them their heritage, their language (a dialect of Spanish called Ladino) and their love of music to their new homes. For centuries, the heartfelt and melodic music of the Sephardic Jews accompanied them all in the nations they settled, from North Africa to Balkans to Turkey, Greece, Italy and America to present-day in Israel. Those diverse influences are evidenced in their culture and music.
lyrics
Kuando el rey Nimrod al kampo salia
Mirava en el sielo i en la estreyeria
Vido luz santa en la djuderia
Ke avia de naser Avraam avinu.
Avram avinu, padre kerido, padre bendicho, luz de Israel.
La mujer de Terah kedo prenyada
De dia en dia el le preguntava:
-Deke tenesh la kara tan demudada?
Eya ya savia el bien ke tenia.
When King Nimrod went to the fields
To watch the sky and the stars,
He saw a holy light above the Jewish quarter
Signaling that father Abraham was about to be born.
Abraham our father, beloved father,
Blessed father, Light of Israel.
When Terah's wife was pregnant
Every morning he used to ask her:
Why are you so pale?
She already knew who was growing inside her.
credits
from Ofri Eliaz:Ya salio de la mar-Ladino songs,
track released January 1, 2005
Words and melodies: Traditional
Musical producer: Shai Bachar
Arrangement: Shai Bachar
Co-producers: Ofri Eliaz and Alex Skolnick
Vocals: Ofri Eliaz
Drum set: Benny Koonievsky
Percussion: Benny Koonievsky, Raquy Danziger
Solo Dumbak: Seido Salifoski
Bass: Emmanuel Mann
Guitars: Alex Skolnick,Eli Lishinsky
Trumpet: Frank London
Violin:Joe Deninzon
Keyboard: Shai Bachar
Computer programming: Shai Bachar
Former member of Fela Kuti’s Egypt 80 unveils a rich, swinging new record that pulls from jazz and soul in its high-wattage songs. Bandcamp New & Notable Apr 24, 2024